有奖纠错
| 划词

Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.

锅内加1勺橄榄油,炒一下西葫芦块,取出待

评价该例句:好评差评指正

Egoutter les crevettes de leur marinade.Les faire sauter au wok bien chaud pendant 4 à 5 min.

制好的虾子沥干,放到热锅里颠炒4-5分钟。

评价该例句:好评差评指正

On designe ce genre de dispositif de contrôle qui faire sauter automatiquement une grandeur par le nom "relais".

我们这种能自动使被控制量发生跳跃变化的控制元件称为继电器。

评价该例句:好评差评指正

Comment empêcher que des individus ne se fassent sauter pour une cause qui est plus grande qu'eux?

如何阻止一些为一个比自己伟大的事业而炸掉自己呢?

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de moyen pour s'en faire sauter dehors, on ne peut que se battre contre le courant.

既然没有办法跳出去,只有不断地跟逆流搏斗。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les champignons, les petites crevettes, les morceaux du porc et les morceaux des petits oignons rouges, et puis, faite sauter.

加入香菇,虾米,猪肉及红葱头翻炒。

评价该例句:好评差评指正

Armés de couteaux et de barres de fer, ils menaçaient de faire sauter les bâtiments au moyen de bonbonnes de gaz.

他们持有刀和铁棍,威胁要煤气罐将房子炸掉。

评价该例句:好评差评指正

Faites sauter ensuite « à l'instantanée » les dés de concombre (ou de poivron).Ajoutez les dés de viande et laissez revenir en remuant quelques secondes.

之后翻炒一下黄瓜丁(或菜椒丁),再加入肉丁回炒几秒钟。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs qui se trouvaient sur le site ont également été intimidés par trois hommes armés qui ont menacé de faire sauter le matériel si les travaux se poursuivaient.

施工现场的承包也遭到三名携带武器者的恐,他们威胁说如果继续施工,就机械炸毁。

评价该例句:好评差评指正

D'après les sources, une personne qui a déclaré s'appeler Julfikar, appartenant à l'organisation des "Défenseurs de l'ordre nouveau", avait menacé de tuer ces quatre personnes ou de faire sauter ou brûler leurs bureaux et l'université Trisakti.

据报道,一个自称是“新秩序捍卫者”的Julfikar的,威胁说要杀死这四个,并要炸掉或烧毁他们的办事处和帝利沙地大学。

评价该例句:好评差评指正

Selon M. Hariri, le Président al-Assad avait ajouté que, dans ce cas, ils, les Syriens, « le feraient sauter », lui et tous les membres de sa famille, et qu'ils les trouveraient où qu'ils se trouvent dans le monde.

哈里里先生说,阿萨德总统还表示,他们叙利亚就会“他干掉“,也会他家干掉,不管他们在世界任何地方都会找到他们。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 septembre, deux agents israéliens de la police des frontières ont été tués et une quinzaine d'Israéliens ont été blessés lorsqu'une jeune fille de 18 ans s'est faite sauter au cours d'un attentat-suicide à un arrêt de bus très fréquenté au nord de Jérusalem.

22日,一名18岁的自杀炸弹手在耶路撒冷北部的一个繁忙的公共汽车站引爆爆炸物,造成两名以色边境警察死亡,约15名以色伤。

评价该例句:好评差评指正

Il peut avoir une spécialité : faire sauter les avions, poser des mines dans les ports, piéger des voitures ou détruire des bâtiments; et il est payé pour le faire, sans tenir le moindre compte des conséquences criminelles de ses actes ni du préjudice qu'ils causent.

他很可能擅长于炸毁飞机、在港口设雷、安置汽车炸弹、炸毁建筑物等,并且为了得到金钱而这样做,而不管行为的犯罪后果,也不管所造成的损害有多大。

评价该例句:好评差评指正

Son assassin a été arrêté en novembre dernier à Panama, en même temps que Luis Posada Carriles, en plein Sommet ibéro-américain, au moment où, dans le but d'assassiner le Président Fidel Castro, ils tentaient de faire sauter un amphithéâtre d'université où des milliers d'étudiants étaient réunis.

暗杀他的凶手去年11月与路易斯·波萨达·卡里莱斯一起在伊比利亚-美洲首脑会议上被捕,当时他们的目的是要暗杀菲德尔·卡斯特罗总统,他们计划炸毁一座有数千名学生集会的大学礼堂。

评价该例句:好评差评指正

Les intéressés avaient en leur possession 20 kilogrammes d'explosif C-4 et 50 paquets de Centex, des plans du grand amphithéâtre de l'université du Panama et d'autres preuves qu'ils s'apprêtaient à faire sauter cet édifice au cours de la rencontre du Président Fidel Castro avec des milliers d'étudiants.

这些拥有20公斤C-4和50包Centex、巴拿马大学大礼堂地图以及其他证据,表明他们准备在菲德尔·卡斯特罗总统同数以千计学生会面时将大礼堂炸毁。

评价该例句:好评差评指正

On avait trouvé sur eux 20 kilogrammes de C-4 et 50 paquets de semtex, des plans de l'amphithéâtre de l'Université de Panama et d'autres éléments de preuve indiquant qu'ils s'apprêtaient à faire sauter l'amphithéâtre pendant que le Président Fidel Castro y tiendrait une réunion avec des milliers d'étudiants panaméens.

从他们身上搜查出20公斤C-4和50包森泰克斯塑料炸弹,还有巴拿马大学大礼堂地图和其他证据,这表明他们计划在菲德尔·卡斯特罗会见数千名巴拿马学生时大礼堂炸毁。

评价该例句:好评差评指正

Les mines antivéhicule empêchent le retour des réfugiés dans leurs foyers, de même que l'acheminement d'une aide alimentaire à ceux qui en ont besoin, ainsi que le libre échange de produits qui revêtent une importance vitale pour l'économie, outre qu'elles blessent ou tuent les occupants des véhicules qu'elles font sauter.

反车辆地雷妨碍难民返回家园,妨碍将食品援助送到需要者手中,妨碍对经济繁荣至关重要的自由商品交换,并对车上乘员造成伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait l'image d'un enfant en ligne de mire d'une arme à feu avec le logo « Plus ils sont petits - plus il est difficile de les atteindre », ou un dessin d'une femme enceinte en ligne de mire d'une arme à feu avec le logo « D'une pierre, deux coups », ou encore l'image d'un soldat israélien faisant sauter à la bombe une mosquée ou une femme palestinienne pleurant au cimetière.

这些画像和标语包括一名儿童作为被枪瞄准的目标的画像,标语是“他们越小,击中越难”;一名孕妇作为被枪瞄准的目标的画像,标语是“一枪打死俩”;以及一名以色士兵攻击一座清真寺或一名在墓地哭泣的巴勒斯坦妇女的图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux, nialamide, niamey, Niamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

La crêpe, il faut la faire sauter.

你必须可丽饼颠起来翻面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Allez-vous-en, ou je fais sauter la barricade !

“你们滚开,要不我就炸掉街垒!”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va faire sauter nos gnocchis.

我们意大利丸子炒下。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ou vous pouvez aussi les faire sauter.

或者你也可以它们炒炒。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! la poudre ! la mine ! minons, et faisons sauter l’obstacle !

“啊!我想起来了,用炸药!用地雷!路的石决炸掉!”

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Alors là je vais préparer une poêle pour faire sauter mes champignons.

所以现在,我将准备底锅来炒我的蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Là, je rajoute mes pommes de terre et je fais sauter le tout.

现在,我要加入土豆然后炒制所有东西。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

" Si ce boulon résiste encore, je le ferai sauter d'un coup de marteau" .

如果螺丝再和我作对,我就锤子敲掉它。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Maintenant je peux commencer à faire sauter le riz

现在我可以开始炒饭了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je vais faire sauter les ingrédients indépendamment.

我会将每类食材分开炒制。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lorsqu’ils font sauter leurs crêpes, les Français tiennent dans leur main une pièce de monnaie.

法国人煎可丽饼的时候,手里拿着枚硬币。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous ce que tiennent dans leur main les Français lorsqu’ils font sauter une crêpe ?

你们知道法国人煎可丽饼时手里拿的是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

L'astuce pour les giroles, c'est de les faire sauter vraiment un peu vides.

处理鸡油菌的诀窍是轻轻炒。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On hésite pas bien entendu à faire sauter les Pat Choï.

当然了,你们别犹豫颠锅哦。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Alors les gousses d'ail j'aurais pu aussi les faire sauter avec l'oignon au départ.

所以我最初应该将大蒜瓣和洋葱起炒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans certaines régions, celle qui souhaite convoler en justes noces, doit bien faire sauter 6 crêpes d'affilée.

些地区,想要结婚的人,必须连续颠好6可丽饼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On va les faire sauter, et vous allez voir, c'est super facile

我们要炒下蘑菇,你们等着看吧,超级简单。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Bien sûr qu'elle ne sautera pas ! « Cet homme-là veut faire sauter la Terre. Vous croyez ? »

当然炸不了。“男人能炸毁地球。您信吗?”

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Là je fais sauter mes courgettes.

现在我要翻炒我的西葫芦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Ensuite, je vais mettre mes pousses de soja, je vais remettre mes nouilles et je vais revenir faire sauter.

接下来,我要加入豆芽、面条,然后再掂下锅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée, nicher, nichet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接